pratiques en matière de contrôle en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 监督做法
- en: 音标:[ã] prép....
- en matière de: 关于...的方面 关于,在...方面...
- matière: 音标:[matjεr] f. 物质, 材料, 题材 专业辞典 1. n.f. 【法律】在民事上...
- de: 音标:[d] prép....
- contrôle: 音标:[kɔ̃trol] 动词变位提示:contrôle是contrôler的变位形式 n.m....
- section de l’appui et du contrôle en matière de protection: 保护支助和监督科...
- commission de vérification et de contrôle en matière de sécurité: 安全事项核查和监督委员会...
- programme régional en matière de prévention et de contrôle du vih/sida: 防治艾滋病毒/艾滋病区域方案...
- pratiques écologiques judicieuses en matière de biotechniques: 生物技术的最佳环保做法...
- centre de recherche-développement de beijing en matière de technique alimentaire et de contrôle de qualité: 粮食技术和质量控制研究发展中心...
- section du contrôle de la qualité et de la gestion des risques en matière de technologies de l’information et des communications: 信通技术质量保证和风险管理科...
- statut du mécanisme de vérification et de contrôle en matière de sécurité: 安全事项核查和监督机制规约...
- conférence e sur la coopération en matière de contrôle des drogues avec la fédération de russie: 与俄罗斯联邦进行药物管制合作国际会议...
- convention de coopération en matière de contrôle des entreprises et opérations d’assurance: 监督保险企业和业务合作公约...
- etat des accords multilatéraux en matière de désarmement et de contrôle des armements: 多边军备管制和裁军协定现况...
Phrases
- Elle s ' efforce de coordonner ses pratiques en matière de contrôle des exportations avec celles des autres pays, dont l ' Union européenne.
挪威谋求与其他国家,包括欧盟在内,协调彼此的出口管制措施。 - Le Comité aide également la Commission européenne à faire des propositions de bonnes pratiques en matière de contrôle technique.
本组织还帮助欧洲联盟委员会提出关于车辆技术性能检验良好做法的建议。 - Le montant demandé de 63 000 dollars doit permettre de réaliser une étude d ' ensemble des pratiques en matière de contrôle et de coordination des mouvements.
数额为63 000美元的请拨款是用于全面审查调度协调做法。 - Ces instances jouent un rôle important pour la mise en commun des pratiques en matière de contrôle et l ' examen des questions de contrôle intéressant l ' ensemble du système.
这些都是交流监督做法和讨论全系统监督问题的重要论坛。 - Le Comité consultatif s ' interroge sur la nécessité de faire appel à un consultant pour réaliser une étude des pratiques en matière de contrôle et de coordination des mouvements.
咨询委员会质疑,是否有必要聘用一名顾问对调度协调做法进行审查。 - À renforcer, tant à l ' intérieur qu ' à l ' extérieur de l ' Union européenne, les politiques et pratiques en matière de contrôle des exportations, en coordination avec les partenaires;
在欧盟内部及欧盟以外,通过与伙伴协调,加强出口管制政策和办法; - Ces différentes instances sont importantes car elles permettent aux participants d ' échanger des informations sur leurs pratiques en matière de contrôle et d ' examiner des questions relatives au contrôle à l ' échelle du système.
这些都是交流监督做法和讨论全系统监督问题的重要论坛。 - Ils prennent également en considération, le cas échéant, les méthodologies et les pratiques en matière de contrôle qui sont actuellement appliquées dans le système des Nations Unies et d ' autres instances internationales.
编写这些文件时还酌情考虑到了联合国系统和其他国际论坛当前普遍采用的监督方法和实践。 - Dans ce scénario, l ' activité économique s ' accroît, notamment dans les secteurs qui produisent des émissions de mercure, alors que les pratiques en matière de contrôle des émissions restent inchangées.
经济活动有望增加,产生汞排放的领域内的经济活动亦包括在内,而排放控制做法仍保持不变。 - L ' UE s ' attachera donc surtout à renforcer, tant à l ' intérieur qu ' à l ' extérieur de ses frontières, les politiques et les pratiques en matière de contrôle aux exportations, en concertation avec les partenaires.
因此,欧盟将注重与合作伙伴协调,在欧盟内外加强出口管制政策和做法。